Termini e Condizioni

Novembre, 2022

1 Generale / Applicabilità dei Termini e Condizioni

  • 1.1 Inviando un ordine sul sito web di Viridi Orbis GmbH, il cliente (di seguito denominato 'il cliente' per facilità di lettura) accetta espressamente questi Termini e Condizioni Generali (di seguito 'TCG') di Viridi Orbis GmbH, Rohnenstrasse 7, 9411 Schachen b. Reute, CHE-481.482.142 (di seguito 'Viridi Orbis GmbH'). Prima che un cliente effettui un ordine, Viridi Orbis GmbH presuppone che il cliente abbia letto e compreso i TCG.
  • 1.2 Questi TCG si applicano a tutti gli ordini effettuati dal cliente con Viridi Orbis GmbH tramite il sito web di Viridi Orbis GmbH, sito mobile, applicazioni mobili, telefono o altri canali di comunicazione elettronica, a meno che non sia stato stipulato un altro accordo individuale.
  • 1.3 Gli ordini possono essere effettuati solo da persone fisiche che - a seconda del prodotto - hanno almeno 18 anni o almeno 16 anni e che non sono sotto tutela o curatela.
  • 1.4 I prodotti con una restrizione di età di 18 anni o 16 anni possono essere ordinati direttamente da Viridi Orbis GmbH tramite carta di credito, TWINT o pagamento anticipato. In caso di dubbi giustificati sull'età effettiva del cliente, Viridi Orbis GmbH ha il diritto di richiedere una copia leggibile e attuale del documento d'identità tramite modulo di contatto o posta in modo che Viridi Orbis GmbH possa attivare l'account del cliente.
  • 1.5 Se dall'esame della copia leggibile e attuale del documento d'identità risulta che il cliente non ha raggiunto l'età minima di 18 anni o 16 anni per il rispettivo prodotto, o se ci sono altri dubbi giustificati sull'età effettiva o sull'identità del cliente, Viridi Orbis GmbH rifiuterà la consegna e qualsiasi somma già trasferita a Viridi Orbis GmbH sarà rimborsata.
  • 1.6 Viridi Orbis GmbH si riserva il diritto di modificare i TCG di tanto in tanto senza preavviso o notifica ai suoi clienti. La versione dei TCG valida al momento dell'ordine è giuridicamente vincolante e non può essere modificata unilateralmente per l'ordine corrente.
  • 1.7 Per ogni ordine, si applica l'ultima versione dei TCG pubblicata sul sito web di Viridi Orbis GmbH al momento dell'ordine. Questa versione valida può essere consultata all'indirizzo https://v-og.ch/agb/. Se i TCG attuali e autorevoli non sono accessibili tramite il link sopra menzionato, il cliente deve ottenere autonomamente la versione attualmente valida dei TCG rilevante per il proprio ordine. Viridi Orbis GmbH non incorrerà in perdite finanziarie, come la responsabilità per danni, a causa di una temporanea indisponibilità dei TCG.
  • 1.8 Viridi Orbis GmbH vuole offrire ai suoi clienti un'esperienza online ottimale. Per fare ciò, Viridi Orbis GmbH deve garantire che i servizi funzionino correttamente. Il cliente pertanto accetta,
  • (i) di non pubblicare, trasmettere, inoltrare, caricare o supportare comunicazioni o contenuti che potrebbero danneggiare o influenzare negativamente Viridi Orbis GmbH, i suoi prodotti o servizi;
  • (ii) di non agire in modo o utilizzare mezzi che limitino, compromettano, interrompano, ostacolino altri clienti nel loro uso e godimento del sito web di Viridi Orbis GmbH o compromettano la sicurezza del sito web in qualsiasi modo, e
  • (iii) di non utilizzare mezzi o macchine, software, strumenti, agenti, script o altri mezzi o meccanismi (inclusi spider, bot, crawler, avatar o agenti intelligenti) per navigare o cercare nel sito web di Viridi Orbis GmbH o per copiare contenuti dal sito web.
  • (iv) Viridi Orbis GmbH si riserva il diritto di negare immediatamente l'accesso ai clienti che violano questa disposizione o qualsiasi altra disposizione in questi TCG e di eliminare il loro account.
  • 1.9 In caso di ambiguità e/o contraddizioni tra il testo dei TCG tedesco e inglese, solo il testo tedesco è autorevole e giuridicamente vincolante.

2 Offerta

  • 2.1 L'offerta è valida finché è elencata nel negozio online e/o disponibile in magazzino. Viridi Orbis GmbH si riserva il diritto di aggiungere nuovi prodotti al sito web in qualsiasi momento o di eliminare articoli esistenti, rimuovendoli così dal negozio online.
  • 2.2 I prezzi indicati sul sito web di Viridi Orbis GmbH includono l'imposta sul valore aggiunto e le spese di spedizione previste dalla legge.
  • 2.3 I prezzi nei negozi di Viridi Orbis GmbH e nel negozio online possono differire. Il cliente non ha diritto al prezzo potenzialmente più basso.
  • 2.4 Le immagini mostrate in pubblicità, brochure, negozio online, ecc. servono come illustrazioni e non sono vincolanti.

3 Ordine

  • 3.1 Per un ordine online, Viridi Orbis GmbH richiede informazioni sull'utente (nome, indirizzo, indirizzo email, ecc.). Queste informazioni vengono utilizzate esclusivamente per stabilire ed elaborare il rapporto commerciale tra il cliente e Viridi Orbis GmbH. Se si verifica un problema con l'elaborazione di un ordine, queste informazioni saranno utilizzate per contattare il cliente.
  • 3.2 Una modifica degli ordini da parte del cliente è possibile solo finché il cliente non ha ancora completato il processo di ordinazione facendo clic sul pulsante di conferma. Una volta che il cliente ha fatto clic sul pulsante di conferma e quindi ha presentato la propria offerta a Viridi Orbis GmbH, una modifica dell'ordine non è più possibile.
  • 3.3 Un ordine è considerato un'offerta al negozio online di Viridi Orbis GmbH per concludere un contratto.
  • 3.4 Facendo clic sul pulsante dell'ordine, il cliente conferma la correttezza di tutte le informazioni fornite. Facendo clic sul pulsante di conferma, il cliente presenta anche la propria offerta vincolante per l'acquisto dei prodotti ordinati secondo la sezione sopra menzionata.
  • 3.5 Verrà addebitato il prezzo a cui il cliente ha acconsentito al momento dell'ordine. Nonostante l'applicazione della massima cura, informazioni errate sui prezzi non possono essere completamente escluse. Tutte le informazioni sui prezzi sono quindi non vincolanti.
  • 3.6 Dopo aver inviato l'ordine facendo clic sul pulsante di conferma, il cliente riceve una conferma automatica di ricezione, che documenta che l'ordine è stato ricevuto dal negozio online.
  • 3.7 Il negozio online è libero, senza dover fornire motivazioni, di rifiutare ordini in tutto o in parte. In questo caso, il cliente sarà informato e qualsiasi pagamento già effettuato sarà rimborsato. Questo rimborso non influisce sugli inconvenienti non necessari causati dal cliente nell'ambito della propria responsabilità. In questo caso, Viridi Orbis GmbH si riserva il diritto di trattenere una parte del prezzo di acquisto già pagato. Ulteriori rivendicazioni da parte del cliente sono escluse.
  • 3.8 Viridi Orbis GmbH si impegna a presentare correttamente le informazioni sul prodotto. Le informazioni sul prodotto pubblicate sul sito web di Viridi Orbis GmbH vengono regolarmente aggiornate con la massima cura. In casi eccezionali, queste informazioni possono differire dalle informazioni effettivamente stampate sulla confezione. In tal caso, le informazioni sulla confezione sono sempre determinanti.
  • 3.9 In ogni caso, il cliente è obbligato a leggere informazioni specifiche su allergie, intolleranze, diabete, ecc. sulla confezione del prodotto prima del consumo.
  • 3.10 Il cliente non ha alcun diritto all'accettazione della propria offerta da parte di Viridi Orbis GmbH. Viridi Orbis GmbH è libera di non accettare un ordine e di rifiutare la sua conferma senza fornire motivazioni. In questo caso, verrà inviata una tempestiva notifica via email.

4 Conclusione del contratto

  • 4.1 Un contratto si conclude solo quando i prodotti ordinati vengono spediti. Non appena l'ordine è stato spedito, il cliente sarà informato via email.
  • 4.2 Il cliente ha la possibilità di annullare la consegna se non è ancora stata spedita. Se tale consegna è già stata pagata, Viridi Orbis GmbH rimborserà l'importo già trasferito o pagato.
  • 4.3 Con la separazione delle merci di consegna nell'impianto di produzione di Viridi Orbis GmbH, benefici e rischi vengono trasferiti al cliente in conformità con il Codice delle obbligazioni svizzero.
  • 4.4 Viridi Orbis GmbH si impegna a consegnare entro 4-5 giorni lavorativi in Svizzera e entro 5-15 giorni lavorativi in tutta Europa e a livello internazionale dopo la ricezione della conferma dell'ordine.
  • 4.5 Sebbene Viridi Orbis GmbH si sforzi di consegnare entro il periodo di tempo specificato nella sezione precedente, la consegna potrebbe richiedere più tempo a causa di eventi imprevisti. Nel caso improbabile che il tempo di consegna superi i 30 giorni, l'ordine può essere annullato dal cliente e qualsiasi prezzo di acquisto pagato sarà rimborsato da Viridi Orbis GmbH.

5 Consegna

  • 5.1 Viridi Orbis GmbH determina autonomamente, cioè, in particolare senza coinvolgere il cliente, se la consegna viene effettuata da Viridi Orbis GmbH stessa o se un adeguato fornitore di servizi esterno è incaricato della consegna. I costi di spedizione sono inclusi nel prezzo secondo la sezione 2.2 di questi TCG.
  • 5.2 I prodotti ordinati vengono consegnati all'indirizzo di consegna fornito dal cliente.
  • 5.3 Le consegne da parte di Viridi Orbis GmbH e dei suoi partner di servizio di consegna vengono effettuate all'indirizzo o depositate nel luogo in cui il servizio pacchi solitamente deposita i pacchi per tali indirizzi.
  • 5.4 Le informazioni sui tempi di consegna non sono vincolanti. In caso di ritardo nella consegna, il cliente sarà informato tempestivamente via email.
  • 5.5 Il ritardo nella consegna non porta mai a una riduzione del prezzo. Il mancato rispetto dei termini di consegna da parte di Viridi Orbis GmbH e dei suoi partner di servizio di consegna non autorizza il cliente a recedere dal contratto, alla riduzione, all'adempimento sostitutivo o al risarcimento.
  • 5.6 Se Viridi Orbis GmbH non può consegnare completamente l'ordine, quest'ultima ha il diritto di effettuare consegne parziali. Se sono necessarie più consegne, il cliente non incorrerà in costi di spedizione aggiuntivi per le consegne successive.
  • 5.7 Nel caso in cui Viridi Orbis GmbH o i suoi partner di servizio di consegna non dovessero essere in grado di eseguire una consegna confermata da Viridi Orbis GmbH, Viridi Orbis GmbH non ha alcun obbligo di effettuare la consegna in qualsiasi altro modo. In questo caso, l'ordine sarà annullato da Viridi Orbis GmbH senza sostituzione. Il cliente riceverà un messaggio corrispondente al proprio indirizzo email, se fornito. Il cliente non ha diritto al risarcimento, ma gli sarà rimborsato qualsiasi prezzo di acquisto già pagato. Tuttavia, le spese inutilmente causate dal cliente non sono influenzate dall'obbligo di rimborso e saranno trattenute da Viridi Orbis GmbH secondo il principio della discrezione.
  • 5.8 Se uno degli articoli ordinati dal cliente non è disponibile presso Viridi Orbis GmbH, la consegna degli altri articoli non ne è influenzata. Gli articoli mancanti saranno consegnati al cliente il prima possibile e senza spese postali.
  • 5.9 Le offerte possono talvolta essere disponibili solo in quantità limitata. A causa dell'alta domanda, i prodotti possono esaurirsi rapidamente. Viridi Orbis GmbH non è responsabile per i prodotti che non sono disponibili, in particolare per quanto riguarda eventuali danni diretti o indiretti che potrebbero derivarne.
  • 5.10 Le offerte a tempo limitato sono valide solo per il periodo specificato da Viridi Orbis GmbH.
  • 5.11 Tutti i prezzi elencati nel negozio online sono in Franchi Svizzeri (CHF) IVA inclusa. Il pagamento in valuta estera non deve essere accettato da Viridi Orbis GmbH.
  • 5.12 Viridi Orbis GmbH si riserva il diritto di bloccare i clienti che rifiutano l'accettazione.
  • 5.13 Per la riconsegna a causa di informazioni sull'indirizzo errate o altri motivi che sono responsabilità del cliente, il cliente sopporta eventuali costi di spedizione aggiuntivi che potrebbero sorgere.
  • 5.14 Il cliente è obbligato a fornire informazioni veritiere e a rispettare le proprie informazioni. Se il cliente viola questo, cioè, trasmette deliberatamente informazioni false, e Viridi Orbis GmbH non può consegnare l'ordine di conseguenza, ad esempio a causa di informazioni sull'indirizzo errate fornite dal cliente, Viridi Orbis GmbH ha il diritto di annullare l'ordine e richiedere un risarcimento forfettario per l'inconveniente fino a CHF 200.00.

6 Diritti di garanzia

  • 6.1 Qualsiasi garanzia materiale è esclusa nella misura legalmente possibile, a meno che il difetto non sia stato fraudolentemente nascosto o Viridi Orbis GmbH abbia assunto una garanzia per una determinata qualità. Si applicano le seguenti regole.
  • 6.1.1 Il cliente deve ispezionare la merce immediatamente al ricevimento della consegna. Eventuali reclami saranno accettati da Viridi Orbis GmbH per iscritto entro un periodo di 5 giorni lavorativi dalla consegna della merce al cliente e successivamente elaborati. Se questa notifica immediata non viene effettuata, l'articolo ordinato si considera approvato. I termini e gli obblighi secondo l'Art. 201 OR (Codice delle obbligazioni svizzero) sono derogati e sostituiti dalle disposizioni di questo contratto.
  • 6.1.2 Il diritto di recesso secondo OR, in particolare Art. 205 Para. 1 e Art. 208 OR, è escluso con la presente. Tuttavia, se un difetto è effettivamente presente, il cliente è libero di perseguire la riduzione o la sostituzione.
  • 6.1.3 Per usufruire della riduzione o della sostituzione, il cliente informa Viridi Orbis GmbH sulla consegna difettosa entro il periodo sopra menzionato di 5 giorni lavorativi. È a discrezione di Viridi Orbis GmbH decidere se l'esistenza di un difetto materiale è determinata dalla trasmissione elettronica di foto, un'ispezione o la restituzione postale della merce.
  • 6.1.4 Riduzione o sostituzione sono escluse per tutte le merci la cui confezione originale è stata aperta, scritta, danneggiata o si discosta dalla condizione originale in qualsiasi altro modo. In particolare, i danni che sono responsabilità dell'acquirente, ad es. a causa di manipolazione impropria, sono esclusi dalla garanzia.
  • 6.2 In caso di danno agli articoli durante il trasporto, che impedisce il consumo e/o l'idoneità allo scopo previsto dell'articolo, deve essere effettuato un reclamo entro 48 ore dalla consegna della merce, cioè, quando la merce è stata trasferita alla sfera di controllo del cliente. Altrimenti, il diritto alla sostituzione gratuita scade. Se la merce non viene restituita o se Viridi Orbis GmbH non trova difetti o solo difetti causati dall'acquirente sulla merce reclamata, l'acquirente sostiene i costi della consegna sostitutiva.

7 Fatturazione

  • 7.1 Viridi Orbis GmbH si riserva il diritto di eseguire ordini esclusivamente contro pagamento anticipato in Franchi Svizzeri. Per il pagamento, sono disponibili vari metodi di pagamento a seconda del prodotto, per cui Viridi Orbis GmbH ha il diritto di decidere a propria discrezione e senza fornire motivazioni quale metodo di pagamento secondo la sezione seguente viene accettato in ogni singolo caso.
  • 7.2 Le varie opzioni di pagamento sono: E-Banking (pagamento anticipato), carta di credito, TWINT e fattura cartacea via email o posta con bollettino di pagamento (Bexio). La consegna anticipata con l'opzione di pagamento su fattura non è disponibile.
  • 7.3 Per ogni spedizione, viene emessa una fattura secondo le opzioni di pagamento della sezione precedente in Franchi Svizzeri IVA inclusa.
  • 7.4 Viridi Orbis GmbH si riserva il diritto di non offrire o non offrire più l'opzione di pagamento 'su fattura' a un cliente se diventano note circostanze che possono compromettere la capacità di pagamento del cliente (ad es. insolvenza, scarsa solvibilità, ecc.).
  • 7.5 Per le fatture cartacee con bollettino di pagamento, viene addebitata una tassa di fatturazione di CHF 3.50 per ordine, con consegna da parte di Viridi Orbis GmbH in ogni caso solo dopo la ricezione del pagamento.

8 Scadenza di pagamento

  • 8.1 Per il pagamento con Mobile Payment, l'addebito viene effettuato immediatamente al momento dell'ordine.
  • 8.2 Affinché una consegna venga spedita da Viridi Orbis GmbH al cliente, l'intero importo dovuto dal cliente deve essere pagato in anticipo.
  • 8.3 Viridi Orbis GmbH si riserva il diritto di trasmettere processi di riscossione e informazioni di pagamento di qualsiasi tipo all'azienda incaricata da Viridi Orbis GmbH con la riscossione.

9 Protezione dei dati

  • 9.1 I dati necessari per l'elaborazione aziendale vengono archiviati e, se necessario, trasmessi all'azienda incaricata della spedizione e della fatturazione nell'ambito dell'elaborazione dell'ordine.
  • 9.2 Tutti i dati personali vengono trattati in modo confidenziale.

10 Esclusione di responsabilità

  • 10.1 La responsabilità obbligatoria di Viridi Orbis GmbH ai sensi della legge svizzera applicabile non è esclusa o limitata da alcuna disposizione in questi TCG.
  • 10.2 Viridi Orbis GmbH esclude qualsiasi responsabilità, inclusa la negligenza, che possa derivare dall'accesso o dall'accesso impedito al negozio online o a qualsiasi dei suoi elementi e dal suo utilizzo.
  • 10.3 In particolare, Viridi Orbis GmbH non è responsabile per danni indiretti risultanti dal danno o dalla perdita effettivi, ad es. profitto perso o opportunità commerciali perse, o per merci non consegnate o inadempienza di un altro obbligo ai sensi di questi TCG, se la causa è al di fuori del controllo di Viridi Orbis GmbH, come incendi, inondazioni, tempeste, sommosse, disordini civili, guerra, incidenti ai reattori e atti terroristici.
  • 10.4 L'accesso al negozio online e il suo utilizzo non sono garantiti.
  • 10.5 Il negozio online contiene collegamenti a siti web di terze parti. Queste pagine non sono gestite o monitorate da Viridi Orbis GmbH. Viridi Orbis GmbH declina ogni responsabilità per il contenuto e il rispetto delle normative legali sulla protezione dei dati da parte degli operatori delle pagine collegate.
  • 10.6 La responsabilità massima di Viridi Orbis GmbH per perdite o danni subiti dal cliente da un ordine sul sito web di Viridi Orbis GmbH è limitata all'importo totale dell'ordine.

11 Copyright

  • 11.1 È vietato riprodurre, copiare o condividere il sito web, tranne che allo scopo di effettuare un ordine con Viridi Orbis GmbH.
  • 11.2 Marchi, insegne, loghi, grafiche, barre di navigazione, icone dei pulsanti, designazioni, ecc., visualizzati sul sito web sono di proprietà di Viridi Orbis GmbH. Non c'è diritto di utilizzare i dati senza l'autorizzazione scritta di Viridi Orbis GmbH.

12 Clausola di salvaguardia

  • 12.1 Se parti di questi TCG sono dichiarate inammissibili o inefficaci da un tribunale o un'autorità di regolamentazione, la validità delle restanti disposizioni rimane inalterata.

13 Legge applicabile / Giurisdizione

  • 13.1 I rapporti giuridici tra Viridi Orbis GmbH e il cliente sono esclusivamente soggetti alla legge svizzera.
  • 13.2 Il foro competente esclusivo per tutte le controversie è Altstätten SG.

Progettato e Sviluppato da Titanion GmbH

Viridi Orbis GmbHProduzioneNefenstrasse 289435 Heerbrugg, CHTel: +41 71 556 20 85Cellulare: +41 76 400 84 80office@v-og.chLunedì - Venerdì: 9:00 - 17:00
||

Copyright © 2025 Viridi Orbis GmbH. Tutti i diritti riservati.